Loading...
error_text
پایگاه اطلاع رسانی دفتر حضرت آیت الله العظمی صانعی :: نشریه صفیر حیات
اندازه قلم
۱  ۲  ۳ 
بارگزاری مجدد   
پایگاه اطلاع رسانی دفتر حضرت آیت الله العظمی صانعی :: دعای امام سجاد(ع) هنگام حلول ماه رمضان و كان مِن دعائِه عليه‏السلام اِذا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضان

دعای امام سجاد(ع) هنگام حلول ماه رمضان و كان مِن دعائِه عليه‏السلام اِذا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضان

اَلْحَمْدُلِلَّهِ
الَّذى هَدانا لِحَمْدِهِ، وَ جَعَلَنا مِنْ اَهْلِهِ، لِنَكُونَ



سپاس
خدا را كه ما را راهنما به سپاس خود شد، و شايسته آن نمود، تا از



لِاِحْسانِهِ
مِنَ الشّاكِرينَ، وَ لِيَجْزِيَنا عَلى‏ ذلِكَ جَزآءَ



شكرگزاران
احسان او گرديم، و به ما بر اين كار پاداش



الْمُحْسِنينَ. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ‏الَّذى حَبانا
بِدينِهِ،وَاخْتَصَّنابِمِلَّتِهِ،



نيكوكاران
بخشد. و سپاس خداى را كه دينش را به ما عنايت فرمود، و ما را به آئين خود اختصاص
داد،



وَ سَبَّلَنا فى سُبُلِ اِحْسانِهِ، لِنَسْلُكَها
بِمَنِّهِ اِلى‏ رِضْوانِهِ، حَمْداً



و
در راههاى احسان خود روان ساخت، تا در آنها به فضل و لطفش به سوى رضوان او حركت
كنيم، چنان حمدى



يَتَقَبَّلُهُ‏مِنّا، وَيَرْضى‏ بِهِ عَنّا.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ‏الَّذى جَعَلَ مِنْ تِلْكَ



كه از ما بپذيرد، و به سبب آن از ما خشنود شود. و سپاس
خداى را كه از جمله آن



السُّبُلِ
شَهْرَهُ شَهْرَ رَمَضانَ، شَهْرَ الصِّيامِ، وَ شَهْرَ الِاْسْلامِ،



راهها،
ماه خود ماه رمضان را قرار داد، ماه روزه، ماه اسلام،



وَ
شَهْرَ الطَّهُورِ، وَ شَهْرَ التَّمْحيصِ، وَ شَهْرَ الْقِيامِ، الَّذى



ماه
طهارت، ماه آزمايش، ماه قيام، ماهى كه



اَنْزَلَ
فيهِ الْقُرْانَ، هُدىً لِلنّاسِ وَ بَيِّناتٍ مِنَ الْهُدى‏



قرآن
را در آن نازل كرد، براى هدايت مردم، و بودن نشانههايى
روشن از هدايت و مشخص شدن حق از



وَ
الْفُرْقانِ، فَاَبانَ فَضيلَتَهُ عَلى‏ سآئِرِ الشُّهُورِ بِما جَعَلَ لَهُ



باطل،
و بدين جهت برترى آن ماه را بر ساير ماهها بر



مِنَ
الْحُرُماتِ الْمَوْفُورَةِ، وَ الْفَضآئِلِ الْمَشْهُورَةِ، فَحَرَّمَ



پايه
احترامات فراوان، و فضيلتهاى آشكار روشن نمود، پس
آنچه را



فيهِ مااَحَلَّ فى غَيْرِهِ اِعْظاماً، وَ حَجَرَ فيهِ
الْمَطاعِمَ وَالْمَشارِبَ



در زمانهاى ديگر حلال بود حرام كرد، و براى اكرام آن
خوراكيها و آشاميدنيها را



اِكْراماً،
وَ جَعَلَ لَهُ وَقْتاً بَيِّناً لايُجيزُ - جَلَّ وَ عَزَّ - اَنْ



منع نمود، و براى آن زمان معيّنى قرار داد كه حضرتش -
جلّوعز
- اجازه نمىدهد



يُقَدَّمَ
قَبْلَهُ، وَ لايَقْبَلُ اَنْ يُؤَخَّرَ عَنْهُ، ثُمَّ فَضَّلَ



از
آن پيش افتد، و نمىپذيرد كه از آن پس افتد،
سپس يكى از



يُقَدَّمَ
قَبْلَهُ، وَ لايَقْبَلُ اَنْ يُؤَخَّرَ عَنْهُ، ثُمَّ فَضَّلَ



از
آن پيش افتد، و نمىپذيرد كه از آن پس افتد،
سپس يكى از



لَيْلَةً
واحِدَةً مِنْ لَياليهِ عَلى‏ لَيالى اَلْفِ شَهْرٍ، وَ سَمّاها لَيْلَةَ



شبهايش
را بر شبهاى هزار ماه فضيلت و برترى داد، و آن را شب



الْقَدْرِ،
تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فيها بِاِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ



قدر ناميد، كه در آن شب فرشتگان و روح به فرمان
پروردگارشان براى هر امرى نازل



اَمْرٍ،
سَلامٌ، دآئِمُ الْبَرَكَةِ اِلى‏ طُلُوعِ الْفَجْرِ عَلى‏ مَنْ يَشآءُ



مىگردند، و آن شب سلامتى و بركت پيوسته است تا سپيده دم
بر هر كس



مِنْ
عِبادِهِ بِما اَحْكَمَ مِنْ قَضآئِهِ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ



از بندگانش كه بخواهد به جهت قضايش كه لازمالاجراء دانسته است.
بار الها بر محمد و آلش درود



وَ
الِهِ، وَ اَلْهِمْنا مَعْرِفَةَ فَضْلِهِ وَ اِجْلالَ حُرْمَتِهِ، وَ
التَّحَفُّظَ



درود فرست، و معرفت برترى اين ماه و بزرگداشت احترامش،
و خوددارى از محرمات



مِمّا
حَظَرْتَ فيهِ، وَ اَعِنّا عَلى‏ صِيامِهِ بِكَفِّ الْجَوارِحِ عَنْ



در
آن را به ما الهام كن، و ما را به روزه داشتن آن با حفظ جوارح از



مَعاصيكَ،
وَ اسْتِعْمالِها فيهِ بِما يُرْضيكَ، حَتّى‏ لا نُصْغِىَ



گناهان، و به كار بردن آنها در آنچه كه تو را خشنود مىنمايد يارى ده، تا
با گوشمان



بِاَسْماعِنا
اِلى‏ لَغْوٍ، وَ لا نُسْرِعَ بِاَبْصارِنا اِلى‏ لَهْوٍ، وَ حَتّى‏



به
گفتار لغو گوش نكنيم، و با چشمانمان به تماشاى لهو نشتابيم، و



لانَبْسُطَ
اَيْدِيَنا اِلى‏ مَحْظُورٍ، وَ لانَخْطُوَ بِاَقْدامِنا اِلى‏



دستهايمان
را به حرامى دراز نكنيم، و - به سوى ممنوع



مَحْجُورٍ،
وَ حَتّى‏ لا تَعِىَ بُطُونُنا اِلاّ ما اَحْلَلْتَ، وَ لاتَنْطِقَ



تو
گام برنداريم، و شكمهايمان جز به حلال پر نشود، و زبانمان



اَلْسِنَتُنا
اِلاّ بِما مَثَّلْتَ، وَ لانَتَكَلَّفَ اِلاّ ما يُدْنى مِنْ ثَوابِكَ،



به
غير آنچه تو گفتهاى گويا نگردد، و جز در
كارى كه به ثواب تو نزديك مىكند
به كوشش برنخيزيم،



وَ
لانَتَعاطى‏ اِلاَّ الَّذى يَقى مِنْ عِقابِكَ، ثُمَّ خَلِّصْ ذلِكَ كُلَّهُ



و
جز آنچه از عقوبتت نگاه دارد فرا نگيريم، آنگاه اين همه را



مِنْ
رِئآءِ الْمُرآئِينَ، وَ سُمْعَةِ الْمُسْمِعينَ، لا نَشْرَكُ فيهِ اَحَداً



از
خودنمايى رياكاران، و شهرتخواهى شهرتطلبان
خالص و پاك گردان، به گونهاى كه كسى را با تو در اين
امور



دُونَكَ،
وَلانَبْتَغى فيهِ مُراداً سِواكَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ



شريك نكنيم، و مقصد و مقصودى غير تو نداشته باشيم.
بارالها بر محمد و آلش



وَ
الِهِ، وَ قِفْنا فيهِ عَلى‏ مَواقيتِ الصَّلَواتِ الْخَمْسِ بِحُدُودِهَا



درود فرست، و ما را در اين ماه بر اوقات نمازهاى
پنجگانه به نحوى كه حدودش را



الَّتى
حَدَّدْتَ، وَ فُرُوضِهَا الَّتى فَرَضْتَ، وَ وَظآئِفِهَا الَّتى



معين
نمودى، و واجباتش را مقرر فرمودى، و شروطش را



وَظَّفْتَ،
وَ اَوْقاتِهَا الَّتى وَقَّتَّ، وَ اَنْزِلْنا فيها مَنْزِلَةَ



بيان كردى، و اوقاتش را تعيين نمودى آگاه و بينا ساز،
و ما را در مرتبه آنانى قرار ده كه



الْمُصيبينَ
لِمَنازِلِها، الْحافِظينَ لِاَرْكانِها، الْمُؤَدّينَ - لَها فى



به
مراتب آن رسيدهاند، و اركانش را
نگهبانند، و آن را در اوقات خود



اَوْقاتِها
عَلى‏ ما سَنَّهُ عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ - صَلَواتُكَ عَلَيْهِ



بپا
مىدارند، آن طور كه پيامبرت - كه صلوات تو
بر او و



وَ
الِهِ - فى رُكُوعِها وَ سُجُودِها وَ جَميعِ فَواضِلِها عَلى‏ اَتَمِّ



آلش
باد - تشريع فرموده، در ركوع و سجود و همه آداب و درجات عالى فضيلتش، با كاملترين



الطَّهُورِ
وَ اَسْبَغِهِ، وَ اَبْيَنِ الْخُشُوعِ وَ اَبْلَغِهِ، وَ وَفِّقْنا فيهِ لِاَنْ



طهارت و تمامترينش، و روشنترين مراتب خشوع و
رساترينش، و ما را در اين ماه توفيق ده تا



نَصِلَ
اَرْحامَنا بِالْبِرِّ وَالصِّلَةِ، وَاَنْ نَتَعاهَدَ جيرانَنا بِالْاِفْضالِ



به خويشاوندان خود نيكى و پيوند كنيم، و به همسايگان
از راه احسان و بخشش



وَ
الْعَطِيَّةِ، وَ اَنْ نُخَلِّصَ - اَمْوالَنا مِنَ التَّبِعاتِ، وَ اَنْ
نُطَهِّرَها



رسيدگى
كنيم، و اموال خود را از مظالم پاك نمائيم، و با بيرون كردن



بِاِخْراجِ
الزَّكَواتِ، وَ اَنْ نُراجِعَ مَنْ هاجَرَنا، وَ اَنْ نُنْصِفَ



زكات
آن را پاكيزه كنيم، و با آن كس كه با ما قهر كرده آشتى كرده، و با كسى كه به ما
ستم نموده به



مَنْ
ظَلَمَنا، وَ اَنْ نُسالِمَ مَنْ عادانا، حاشى‏ مَنْ عُودِىَ فيكَ



انصاف برخاسته، و با دشمن مدارا كنيم، مگر آن كه دشمنى
با او به خاطر تو و در راه تو



وَ
لَكَ، فَاِنَّهُ الْعَدُوُّ الَّذى لانُواليهِ، وَ الْحِزْبُ الَّذى



بوده، زيرا او دشمنى
است كه هرگز با وى دوستى ننمائيم، و حزبى است كه دل با او



لانُصافيهِ، وَ اَنْ نَتَقَرَّبَ اِلَيْكَ فيهِ مِنَ
الْاَعْمالِ الزّاكِيَةِ بِما



صاف نكنيم، و ما را توفيق ده كه در آن به تو تقرب
جوئيم در سايه اعمال شايستهاى كه



تُطَهِّرُنا
بِهِ مِنَ الذُّنُوبِ، وَ تَعْصِمُنا فيهِ مِمّا نَسْتَاْنِفُ مِنَ



ما
را به آن از آلودگى معاصى پاك نمايى، و در آن از عيوب



الْعُيُوبِ، حَتّى‏ لايُورِدَ عَلَيْكَ اَحَدٌ مِنْ
مَلائِكَتِكَ اِلاَّ دُونَ ما



تازه
بازدارى، تا هيچ يك از فرشتگانت جز مرتبهاى
پائينتر از آنچه ما بجا



نُورِدُ - مِنْ اَبْوابِ الطَّاعَةِ لَكَ، وَ اَنْواعِ
الْقُرْبَةِ اِلَيْكَ. اَللَّهُمَّ



آوردهايم
از ابواب طاعت و انواع تقرب به سويت به محضرت عرضه نكنند. بارالها،



اِنّى
اَسْئَلُكَ بِحَقِّ هذَا الشَّهْرِ، وَ بِحَقِّ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فيهِ



تو
را به حق اين ماه رمضان و به حق هر كس كه از آغاز تا



مِنِ ابْتِدآئِهِ اِلى‏ وَقْتِ فَنآئِهِ: مِنْ مَلَكٍ
قَرَّبْتَهُ، اَوْ نَبِىٍّ اَرْسَلْتَهُ،



پايان
آن بندگى تو كرده، از فرشتهاى كه او را به مقام قرب
خود رسانده باشى، يا پيامبرى كه براى هدايت فرستاده باشى،



اَوَ
عَبْدٍ صالِحٍ اخْتَصَصْتَهُ، اَنْ تُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ،



يا
عبد صالحى كه او را برگزيده باشى، سوگند مىدهم
كه بر محمد و آلش درود فرستى،  و



وَ اَهِّلْنا فيهِ لِما وَعَدْتَ اَوْلِيآئَكَ مِنْ
كَرامَتِكَ، وَ اَوْجِبْ لَنا



ما را در اين ماه به كرامتى كه به اولياء خود وعده
دادى سزاوار كن، و آنچه را كه براى



فيهِ
ما اَوْجَبْتَ لِأَهْلِ الْمُبالَغَةِ فى طاعَتِكَ، وَاجْعَلْنا فى



اهل سعى و كوشش در طاعت و عبادت قرار دادهاى براى ما قرار ده،
و ما را در



نَظْمِ
مَنِ اسْتَحَقَّ الرَّفيعَ الْاَعْلى‏ بِرَحْمَتِكَ. اَللَّهُمَّ



سايه
رحمتت در رديف كسانى قرار ده كه استحقاق برترين مرتبه را نزد تو پيدا كردهاند.
بارالها



صَلِّ
عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ جَنِّبْنَا الْاِلْحادَ فى تَوْحيدِكَ،



بر
محمد و آلش درود فرست، و ما را از انحراف در توحيدت،



وَ التَّقْصيرَ فى تَمْجيدِكَ، وَ الشَّكَّ فى دينِكَ،
وَ الْعَمى‏ عَنْ



و
كوتاهى در ستايش حضرتت، و شك در دينت، و كورى از



سَبيلِكَ،
وَ الْاِغْفالَ لِحُرْمَتِكَ، وَ الْاِنْخِداعَ لِعَدُوِّكَ



راهت،
و بىتوجهى به حرمتت، و گول خوردن از دشمنت:



الشَّيْطانِ
الرَّجيمِ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ اِذا كانَ



شيطان رانده شده دور ساز. بار خدايا بر محمد و آلش
درود فرست، و چنانچه



لَكَ
فى كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ لَيالى شَهْرِنا هذا رِقابٌ يُعْتِقُها عَفْوُكَ،



در هر شب از شبهاى اين ماه مبارك برايت بندگانى است كه
بخششت آنان را آزاد مىكند،



اَوْيَهَبُها
صَفْحُكَ، فَاجْعَلْ رِقابَنا مِنْ تِلْكَ‏الرِّقابِ، وَاجْعَلْنا



يا گذشتت ايشان را مىبخشد، پس ما را از
آن بندگان قرار ده، و ما را براى



لِشَهْرِنا مِنْ خَيْرِ اَهْلٍ وَ اَصْحابٍ.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ



ماه رمضانمان از بهترين اهل و ياران محسوب كن. بارالها
بر محمد و آلش درود



وَ
الِهِ، وَ امْحَقْ ذُنُوبَنا مَعَ امِّحاقِ هِلالِهِ، - وَ اسْلَخْ عَنّا



فرست، و همراه با به سر آمدن ماه رمضان گناهان ما را
به سر بر، و با سپرى شدن



تَبِعاتِنا
مَعَ انْسِلاخِ اَيّامِهِ، حَتّى‏ يَنْقَضِىَ عَنّا وَ قَدْ صَفَّيْتَنا



روزهاى
پايانيش پىآمدهاى گناهانمان را از ما
برگير، تا در حالى از ما بگذرد كه ما را از خطاها



فيهِ
مِنَ الْخَطيئآتِ، وَ اَخْلَصْتَنا فيهِ مِنَ السَّيِّئاتِ. اَللَّهُمَّ



و لغزشها خالص نموده، و از گناهان پاك فرموده باشى. بار
خدايا



صَلِّ
عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ اِنْ مِلْنا فيهِ فَعَدِّلْنا، وَ اِنْ زُغْنا
فيهِ



بر محمد و آلش درود فرست، و چنانچه ما در اين ماه
منحرف شويم تو تعديلمان كن، و اگر از راه درستى بگرديم تو



فَقَوِّمْنا،
وَ اِنِ اشْتَمَلَ عَلَيْنا عَدُوُّكَ الشَّيْطانُ فَاسْتَنْقِذْنا مِنْهُ.



استوارمان ساز، و اگر دشمنت شيطان بر ما مسلط گردد تو
ما را از او رهايى ده.



اَللَّهُمَّ
اشْحَنْهُ بِعِبادَتِنا اِيّاكَ، وَ زَيِّنْ اَوْقاتَهُ بِطاعَتِنا لَكَ،



بارالها اين ماه را از عبادتمان سرشار ساز، و اوقاتش
را به طاعتمان از تو زينت ده،



وَ اَعِنّا فى نَهارِهِ عَلى‏ صِيامِهِ، وَ فى
لَيْلِهِ عَلَى الصَّلوةِ وَالتَّضَرُّعِ



و در روزش ما را به روزه داشتن، و در شبش ما را به
نماز و زارى



اِلَيْكَ
وَ الْخُشُوعِ لَكَ، وَ الذِّلَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ، حَتّى‏ لا يَشْهَدَ



و خشوع در برابر خود، و خوارى به محضرت يارى فرما. تا
روزش شاهد



نَهارُهُ
عَلَيْنا بِغَفْلَةٍ، وَ لا لَيْلُهُ بِتَفْريطٍ. اَللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنا فى
سآئِرِ



غفلت ما، و شبش گواه تقصير ما نباشد. بار الها ما را
در همه



الشُّهُورِ
وَ الْاَيّامِ كَذلِكَ ما عَمَّرْتَنا، وَاجْعَلْنا مِنْ عِبادِكَ



ماهها و روزها تا زمانى كه زندهمان مىدارى اينچنين قرار
ده، و ما را از عباد



الصّالِحينَ
الَّذينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فيها خالِدُونَ،



شايسته خود گردان كه بهشت را به ميراث برند و در آن
جاودان باشند،



وَ
الَّذينَ يُؤْتُونَ ما اتَوْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ اَنَّهُمْ اِلى‏
رَبِّهِمْ



آن عبادى كه هر چه دارند در راه حق مىبخشند در حالى كه
قلوبشان از انديشه بازگشت به حضرت ربّ



راجِعُونَ،
وَ مِنَ الَّذينَ يُسارِعُونَ فِى الْخَيْراتِ وَ هُمْ



ترسان است، و از كسانى كه به جانب خيرات مىشتابند و بدان



لَها
سابِقُونَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، فى كُلِّ وَقْتٍ



سبقت مىگيرند. بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، در هر وقت



وَ
كُلِّ اَوانٍ، وَ عَلى‏ كُلِّ حالٍ عَدَدَ ما صَلَّيْتَ عَلى‏ مَنْ



و هر زمان، و در هر حالى، به اندازه درودى كه به هر كس



صَلَّيْتَ
عَلَيْهِ، وَ اَضْعافَ ذلِكَ كُلِّهِ بِالْاَضْعافِ الَّتى



ديگر فرستادهاى، و چند برابر آن
درودها كه احدى را قدرت بر شمردن



لا
يُحْصيها غَيْرُكَ، اِنَّكَ فَعّالٌ لِما تُريدُ.



آن نباشد، همانا آنچه را تو بخواهى انجام مىدهى.


عنوان بعدیعنوان قبلی




کلیه حقوق این اثر متعلق به پایگاه اطلاع رسانی دفتر حضرت آیت الله العظمی صانعی می باشد.
منبع: http://saanei.org